Costa Rica —
Pura Vida en famille
Costa Rica —
Pura Vida with the family
Volcans actifs, forêts tropicales peuplées de singes et de paresseux, plages du Pacifique et de la mer des Caraïbes — le Costa Rica est l’une des destinations les plus riches du monde pour voyager en famille.
Active volcanoes, rainforests full of monkeys and sloths, Pacific and Caribbean beaches — Costa Rica is one of the world’s richest destinations for family travel.
Le Costa Rica que nous avons vécu
The Costa Rica we experienced
Jungle, volcans, paresseux, plages sauvages — quelques images de notre aventure en famille.
Jungle, volcanoes, sloths, wild beaches — some images from our family adventure.
Tous nos articles Costa Rica
All our Costa Rica articles
Itinéraires, conseils pratiques et coups de cœur — notre vécu au Costa Rica en famille.
Itineraries, practical advice and personal favourites — our family experience in Costa Rica.
Les incontournables à explorer
The must-sees to explore
Du Pacifique aux Caraïbes, en passant par les volcans et la jungle — voici les régions qui nous ont le plus marqués.
From the Pacific to the Caribbean, through volcanoes and jungle — here are the regions that stayed with us most.
& la péninsule d’Osa
& Osa Peninsula
le volcan mythique
the mythical volcano
& la forêt nuageuse
& the cloud forest
& Tortuguero
& Tortuguero
Les animaux que vous allez croiser
The animals you will encounter
Le Costa Rica abrite 5% de la biodiversité mondiale sur 0,03% de la surface terrestre. Voici nos rencontres les plus mémorables.
Costa Rica holds 5% of the world’s biodiversity on just 0.03% of Earth’s surface. Here are our most memorable encounters.
à deux doigts
Sloth
capucins
Monkeys
macao
Macaw
du Río Tárcoles
of Río Tárcoles
dendrobate
frog
luth
sea turtle
vert
iguana
à bosse
whales
Nos étapes au Costa Rica
Our stops in Costa Rica
De San José aux plages du Pacifique — les lieux qui ont marqué notre voyage en famille.
From San José to the Pacific beaches — the places that made our family trip unforgettable.
Préparer son voyage au Costa Rica
Planning your trip to Costa Rica
- Vols directs Paris–San José (environ 11h, Air France ou Iberia via Madrid)
- Direct flights London–San José (around 11h, British Airways or Iberia via Madrid)
- Aéroport international Juan Santamaría (SJO) — à 20 min de San José
- Juan Santamaría International Airport (SJO) — 20 min from San José
- Aéroport de Liberia (LIR) pour la côte Pacifique Nord
- Liberia Airport (LIR) for the North Pacific coast
- Navettes partagées entre les principales destinations : confortable et économique
- Shared shuttles between main destinations: comfortable and affordable
- Saison sèche (déc–avr) : idéale pour la côte Pacifique — notre recommandation
- Dry season (Dec–Apr): ideal for the Pacific coast — our recommendation
- Côte Caraïbe : saison sèche en septembre-octobre (inversée)
- Caribbean coast: dry season September–October (reversed)
- Saison verte (mai–nov) : moins de monde, prix réduits, plus vert
- Green season (May–Nov): fewer crowds, lower prices, lush landscape
- Tortues à Tortuguero : juillet–octobre
- Turtles at Tortuguero: July–October
- 4×4 recommandé — les routes de certains parcs sont impraticables en véhicule standard
- 4WD recommended — roads to some parks are impassable in a regular car
- Navettes partagées (shuttles) : économiques et pratiques entre destinations clés
- Shared shuttles: affordable and practical between key destinations
- Vols intérieurs (Nature Air, Sansa) : gain de temps considérable
- Internal flights (Nature Air, Sansa): considerable time saver
- GPS indispensable — certaines routes sont peu signalées
- GPS essential — some roads are poorly signposted
- Pas de vaccins obligatoires mais antipaludéen recommandé pour Tortuguero
- No compulsory vaccines but antimalarial recommended for Tortuguero
- Répulsif anti-moustiques indispensable — surtout pour les enfants
- Mosquito repellent essential — especially for children
- Eau du robinet potable dans la plupart des villes
- Tap water drinkable in most towns
- Soins médicaux de bonne qualité dans les villes principales
- Good quality medical care in main cities
- Destination relativement chère pour l’Amérique centrale — comparable à l’Europe du Sud
- Relatively expensive for Central America — comparable to Southern Europe
- Entrées parcs : 15–25$/adulte, gratuit ou réduit pour les enfants
- Park entrance: $15–25/adult, free or reduced for children
- Hébergement : lodges en pleine forêt très populaires (réserver longtemps à l’avance)
- Accommodation: forest lodges very popular (book well in advance)
- Monnaie : Colón costaricain (CRC) — USD largement acceptés
- Currency: Costa Rican Colón (CRC) — USD widely accepted
- Destination idéale pour les enfants — la faune les fascine naturellement
- Ideal destination for children — the wildlife fascinates them naturally
- Préférez les lodges en forêt aux hôtels en bord de mer (expérience plus immersive)
- Forest lodges better than beach hotels for families (more immersive experience)
- Tyroliennes : accessible dès 6–8 ans selon les opérateurs
- Zip-lines: accessible from age 6–8 depending on operator
- Marches en forêt : prévoir des chaussures fermées imperméables pour tous
- Forest walks: waterproof closed shoes essential for all